Moving

House, Renovation

Umzug 1

Der Umzug ist gemacht und ich schreibe in der Tat schon aus meiner neuen Heimat! Geholfen haben mir in den letzten Tagen meine Eltern. Anders als sonst war der eigentliche Umzug nicht die größte Sache, sondern eher eine Kleinigkeit nebenbei. Es wurde nur der Umzugshänger zweimal schnell gepackt und ausgeladen. Wie immer eine Meisterleistung an Packkunst. Man muss dazu sagen, dass meine Eltern nicht zum ersten Mal mit Auto und Hänger angerückt sind, um mich umzuziehen 😉 Aber hoffentlich für eine lange Zeit zum letzten Mal.

I have moved home and write you from my new home! During the last days, my parents were helping me. Different to prior moves, the moving process itself has not been the main thing, rather some side-activity. The trailer for the car has simply been packed and unpacked twice. As always, a masterpiece of packing. One has to say that my parents haven’t been moving me for the first time 😉 But hopefully the last time for a long while.

Vor Ort: Kabel wurden verlegt. Dann die Tapete von den Wänden gelöst, wobei verschiedene Techniken ausprobiert wurden: der Dampfablöser, flüssiger Tapetenablöser – und manchmal half einfach nur Kraft:

“Sur place”: Cables were laid. Wallpapers have been removed using different techniques. Sometimes, only manpower proved to be efficient:

Umzug 2

Umzug 3

Umzug 8

Im Anschluss wurde gespachtelt. Tapeziert. Gestrichen. Und viel und gründlich geputzt. Die Waschmaschine wurde ausprobiert. Sie funktioniert! Die Mangel übrigens auch. Fazit: Ich hab nun alles, was ich zum Leben brauche und kann mich in zwei Räumen einrichten, auch wenn Vieles provisorisch ist. Der Anfang ist aber gemacht.

Afterwards, walls have been levelled out, wallpapered, and painted. And we cleaned a lot. The washing machine is working! By the way, the mangle as well. I do have everything I need to life and can start to settle in two rooms. The beginning has been made.

Umzug 7

Umzug 5

Umzug 6

Pausiert wurde nur sehr selten, aber meine Mama war so aktiv, dass ein Foto nur während einer kurzen Stärkung möglich war:

We only made very few breaks. But my mom was so busy that it was almost impossible to take a picture of her when working, so one from a short break:

Umzug 4

Nun waren die besorgten Eltern auch gleich die ersten Helfer, die mit angepackt haben. Dennoch soll das nie selbstverständlich sein: Tausend Dank Mama und Papa für alles, was ihr für mich getan habt. Zudem habe ich in den letzten Tagen wahnsinnig viel von euren handwerkerischen Fähigkeiten gelernt.

My worried parents have been the first people to help me here. Anyway, I don’t want to sound at all like I take this for granted. Thank you so much, mom and dad for everything you did for me. Plus, I have been able to learn a lot from your practical abilities.